この前はcedricのbirthday partyがあったんだけど、その時に気付いたことが一つ?
日本語のbirthday songってあるの????
みんなでcakeを囲んでbirthday songを歌ってた時、フランスにはフランス語でのbirthday songが。
ちなみにこれ。(メロディーは日本のHaapy birthday to you〜と一緒)
Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire
Joyeux Anniversaire… (…name of the person …)
Joyeux Anniversaire
?Joyeux Anniversaire=お誕生日おめでとう
次は安定の英語で??
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear (… name of the person … )
Happy birthday to you
次はcedricがchinese frenchなので、
「中国語で歌えー!」ってなって中国語でのbirthday songをみんなで歌う事に?
祝你生日快乐
祝你生日快乐
祝你生日快乐…(… name of the name …)
で、次は日本人のsakiがいるから
「日本語で歌ってー!」ってなったんだけど、
日本語のbirthday songって英語と一緒じゃーーん!!!
って感じで
「… ハッピバースデートゥーユー」
って歌った瞬間
「英語ジャーン!!!!」
って。笑
ですよね。笑
で、後々気になって日本語verってあるのかなー?と思って調べてみたら
なんと! ありました!!!!
これが日本語での「誕生日ソング」!!!
嬉しいな今日は。
楽しいな今日は。
誕生日おめでとう。
お歌を歌いましょう。
・・・全然聞いた事ない。そしてなんか最初の画像が怖い。。。
25年間生きてきて初めて聞いた?
今度から海外で友達のお誕生日を祝う時に
「日本語で歌ってー!」ってお願いされたら自信満々にこれ歌おと決めたsakiでした?✨
コメントを残す